Hoofstuk 7

Taaltoetsing en die assessering van taalvermoë

AUTHORS | OUTEURS

Tobie van Dyk

0000-0002-0303-5669

Albert Weideman

0000-0002-9444-634X

PUBLICATION YEAR: 2022

ABSTRACT

Applied linguistics is a discipline of design. As applied linguists, we first conceive, design, and then implement applied linguistic interventions that can provide solutions to specific language problems. In this chapter, the focus is on one such artifact designed to intervene in a language problem, namely a language test, and how it can be used productively in assessing language proficiency so that other or further interventions (such as a language course for academic purposes or a language plan for a specific environment) can then be conceived, designed, and implemented. Robert Lado, a pioneer in language testing, contributed to the idea that language testing is no longer considered as just part of the normal work of any language teacher, but may today be regarded as a research area in its own right. Overall, it is not separate from matters such as a language course or language policy. The interventions discussed here – language courses, language plans, and language tests – are interventions in the subfields of language development, language policy, and language proficiency measurement, respectively, all sub-disciplines in applied linguistics. Language testing provides information about language proficiency, as well as diagnostic information that potentially facilitates language development. Language tests can also be used to determine the effectiveness of a language policy or development program. South Africa has much to learn in this regard, especially at the school level.

OPSOMMING

Die toegepaste linguistiek is ’n dissipline van ontwerp. As toegepaste taalkundiges bedink ons eers, en ontwerp en implementeer dan toegepaste linguistiese ingrypings wat oplossings vir bepaalde talige probleme kan bied. In hierdie hoofstuk is die fokus op een so ’n artefak wat ontwerp is om in te gryp op ʼn taalprobleem, naamlik ’n taaltoets, en hoe dit produktief aangewend kan word in die assessering van taalvermoë sodat daar weer ander, of verdere, ingrepe (soos byvoorbeeld ’n taalkursus vir akademiese doeleindes of ’n taalplan vir ’n spesifieke omgewing) bedink, ontwerp en implementeer kan word. Robert Lado, ʼn pionier van taaltoetsing, het daartoe bygedra dat taaltoetsing nie meer net as deel van die normale werk van enige taalonderwyser geag is nie, maar voldoende fokus gekry het om vandag geag te word as ’n ondersoeksgebied in eie reg. Oorhoofs gesien, staan dit egter nie los van sake soos ’n taalkursus of ’n taalbeleid nie. Die intervensies wat hier ter sprake is – taalkursusse, taalplanne en taaltoetse – is ingrypings op, onderskeidelik, die subgebiede van taalontwikkeling, taalbeleid en die meting van taalvermoë – alles subdissiplines in die toegepaste linguistiek. Taaltoetsing verskaf eerstens inligting oor taalvermoë, maar ook diagnostiese informasie wat taalontwikkeling potensieel vergemaklik. Taaltoetse kan verder gebruik word om die effektiwiteit van ’n taalbeleid of ontwikkelingsprogram te bepaal. Suid-Afrika het op alle vlakke, maar veral op skoolvlak, veel te leer in hierdie verband.

CITATION

Van Dyk, T.J. & Weideman, A. (2022). Taaltoetsing en die assessering van taalvermoë. In Carstens, WAM & Van Dyk, T.J. (reds.) Toegepaste taalkunde in Afrikaans (pp. 125-140). Pretoria: Van Schaik.

References | Bronnelys

Addey, C., Maddox, B. & Zumbo, B.D. 2020. Assembled validity: Rethinking Kane’s argument-based approach. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 27(6): 588-606. https://doi.org/10.1080/0969594X.2020.1843136

Alderson, C. & Clapham, C. 1992. Applied linguistics and language testing: A case study of the IELTS test. Applied Linguistics, 13(2): 149-167.

Bachman, L.F. 2001. Designing and developing useful language tests. In Elder, C., Brown, A., Grove, E., Hill, K., Iwashita, N., Lumley, T., McNamara, T. & O’Loughlin, K. (Eds.) 2001. Experimenting with uncertainty: Essays in honour of Alan Davies. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp.109-116.

Bachman, L.F. & Palmer, A.S. 1996. Language Testing in practice: Designing and developing useful language tests. Oxford, UK: Oxford University Press.

CITO. 2005. TiaPlus user’s manual. Arnhem: M & R Department.

Davies, A. 2008. Accountability and standards. In Spolsky, B. & Hult, F.M. (Eds.) 2008. The handbook of educational linguistics. Oxford: Blackwell. pp. 483-494.

Du Plessis, C. 2017. Developing a theoretical rationale for the attainment of greater equivalence of standard in the Grade 12 Home Language exit-level examinations. PhD-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein. https://hdl.handle.net/11660/6421

Fulcher, G. 2010. Practical language testing. London: Hodder Education.

Fulcher, G. & Davidson, F. 2007. Language testing and assessment: an advanced resource book. London: Routledge.

Inter-institutional Centre for Language Development and Assessment. 2021. Beskikbaar: www.icelda.com. Toegang verkry op 12 Februarie 2021.

Kane, M.T. 1992. An argument-based approach to validity. Psychological Bulletin, 112(3): 527-535.

Kane, M.T. 2010. Validity and fairness. Language Testing, 27(2): 177-182. https://doi.org/10.1177/0265532209349467

Kane, M.T. 2011. Validity score interpretations and uses: Messick lecture, Language Testing Research Colloquium, Cambridge, April 2010. Language Testing, 29(1): 3-17.

Kane, M.T. 2016. Explicating validity. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice 23(2): 198-211; https://doi.org/10.1080/0969594X.2015.1060192

Keyser, G. 2017. Die teoretiese begronding vir die ontwerp van ‘n nagraadse toets van akademiese geletterdheid in Afrikaans. Ongepubliseerde MA-verhandeling. Bloemfontein: Universiteit van die Vrystaat. https://hdl.handle.net/11660/7704

Kunnan, A.J. 2000. Fairness and justice for all. In Kunnan, A.J. (Ed.) 2000. Fairness and validation in language assessment: Selected papers from the 19th Language Testing Research Colloquium, Orlando, Florida. Cambridge: University of Cambridge Local Examinations Syndicate. pp. 1-14.

Kunnan, A.J. 2004. Test fairness. In Milanovic, M. & Weir, C. (Eds.) 2004. Studies in language testing, 18. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 27 – 45.

Kunnan, A.J. (Ed.) 2000. Studies in language testing 9: Fairness and validation in language assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Lado, R. 1961. Language testing. Londen: Longman.

Linacre, J.M. 2018. A user’s guide to WINSTEPS Ministep: Rasch-model computer programs. Chicago: Winsteps.

McNamara, T. & Roever, C. 2006. Language testing: The social dimension. Oxford: Blackwell.

Messick S. 1980. Test validity and the ethics of assessment. American Psychologist, 35(11): 1012-1027.

Messick, S. 1981. Evidence and ethics in the evaluation of tests. Educational Researcher, 10(9): 9-20.

Messick, S. 1988. The once and future issues of validity: Assessing the meaning and consequences of measurement. In Wainer, H. & Braun, I.H. (Eds.) 1988. Test validity. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, pp. 33-45.

Messick, S. 1989. Validity. In Linn, R.L. (red.). 1989. Educational measurement. Third edition. New York: American Council on Education/Collier Macmillan. pp. 13-103.

Network of Expertise in Language Assessment [NExLA]. 2021. Bibliography. https://nexla.org.za/research-on-language-assessment/. Geraadpleeg op 30 Januarie 2021.

Patterson, R. & Weideman, A. 2013a. The typicality of academic discourse and its relevance for constructs of academic literacy. Tydskrif vir Taalonderrig, 47(1): 107-123. https://doi.org/10.4314/jlt.v47i1.5

Patterson, R. & Weideman, A. 2013b. The refinement of a construct for tests of academic literacy. Tydskrif vir Taalonderrig, 47(1): 125-151. https://doi.org/0.4314/jlt.v47i1.6

Pot, A. & Weideman, A. 2015. Diagnosing academic language ability: insights from an analysis of a postgraduate test of academic literacy. Language Matters, 46(1): 22-43. https://doi.org/0.1080/10228195.2014.986665

Pretorius, M. 2015. The theoretical justification of a communicative course for nurses: Nurses on the move. MA-verhandeling, Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein. http://hdl.handle.net/11660/683

Rambiritch, A. 2012. Accessibility, transparency and accountability as regulative conditions for a post-graduate test of academic literacy. PhD-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein. http://hdl.handle.net/11660/1571.

Read, J. 2010. Researching language testing and assessment. In Phakiti, A. & Paltridge, B. (Eds.) 2010. Continuum compendium to research methods in applied linguistics. London: Continuum. pp. 286-300.

Read, J. 2015. Assessing English proficiency for university study. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Spolsky, B. 1989. Communicative language competence, language proficiency and beyond. Applied linguistics, 10(2): 138-156.

Van der Walt, J. 2012. The meaning and uses of test scores: An argument-based approach to validation. Tydskrif vir Taalonderrig, 46(2): 141-155. https://doi.org/10.4314/jlt.v46I2.9.

Van der Walt, J. & Steyn, H. jr. 2007. Pragmatic validation of a test of academic literacy at tertiary level. Ensovoort, 11(2): 138-153.

Van Dyk, T. 2010. Konstitutiewe voorwaardes vir die ontwerp en ontwikkeling van ’n toets vir akademiese geletterdheid. PhD-proefskrif, Universiteit van die Vrystaat, Bloemfontein. http://hdl.handle.net/11660/1918

Van Dyk, T. 2015. Tried and tested: Academic literacy tests as predictors of academic success. Tijdschrift voor Taalbeheersing, 37(2): 159-186.

Van Dyk, T. & Weideman, A. 2004a. Switching constructs: on the selection of an appropriate blueprint for academic literacy assessment. Tydskrif vir Taalonderrig, 38(1): 1-13.

Van Dyk, T. & Weideman, A. 2004b. Finding the right measure: from blueprint to specification to item type. Tydskrif vir Taalonderrig, 38(1): 15-24.

Van Rooy, B. & Coetzee-Van Rooy, S. 2015. The language issue and academic performance at a South African University. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, 33(1): 31-46.

Weideman, A. 2003. Assessing and developing academic literacy. Per Linguam, 19(1 & 2): 55-65. https://doi.org/10.5785/19-1-89

Weideman, A. 2009. Constitutive and regulative conditions for the assessment of academic literacy. Southern African Linguistics and Applied Language Studies, Special issue: Assessing and developing academic literacy, 27(3): 235-251. https://doi.org/10.2989/SALALS.2009.27.3.3.937

Weideman, A. 2017. Responsible design in applied linguistics: Theory and practice. Cham: Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-41731-8

Weideman, A. 2019a. Degrees of adequacy: the disclosure of levels of validity in language assessments. Koers, 84(1). https://doi.org/10.19108/KOERS.84.1.2451

Weideman, A. 2019b. Validation and the further disclosures of language test design. Koers, 84(1). https://doi.org/10.19108/KOERS.84.1.2452

Weideman, A. 2019c. Assessment literacy and the good language teacher: four principles and their applications. Tydskrif vir Taalonderrig, 53(1): 103-121. https://doi.org/10.4314/jlt.v53i1.5

Weideman, A. 2019d. Definition and design: Aligning language interventions in education. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, 56: 31-46. https://doi.org/10.5842/56-0-782

Weideman, A. 2020. Complementary evidence in the early stage validation of language tests: Classical Test Theory and Rasch analyses. Per Linguam 36(2): https://doi.org/10.5785/36-2-970

Weideman, A. 2021a. A skills-neutral approach to academic literacy assessment. In Weideman, A., Read, J. & du Plessis, T. (Eds.) Assessing academic literacy in a multilingual society: Transition and transformation (pp. 22-51).

Weideman, A. 2021b. Context, construct, and validation: A perspective from South Africa. Language Assessment Quarterly. https://doi.org/10.1080/15434303.2020.1860991

Weideman, A.; Du Plessis, C. & Steyn, S. 2017. Diversity, variation and fairness: Equivalence in national level language assessments. Literator, 38(1): 1-9. https://doi.org/10.4102/lit.v38i1.1319

Weideman, A., Read, J. & du Plessis, T. (Eds.) 2021. Assessing academic literacy in a multilingual society: Transition and transformation. New Perspectives on Language and Education; 84. Bristol: Multilingual Matters.

Xi, X. 2010. How do we go about investigating test fairness? Language Testing, 27(2): 147-170. https://10.1177/0265532209349465

Create a website or blog at WordPress.com